|
其散文、 杂文 、评论文章等已有多部结集出版。
我站在一株花面前,这花孤零零地生长在一座被遗弃的花园里。这花园坐落在沙漠中的一个庭院里。花儿感到孤寂,或者我是这样想像的。在这个地方没有任何别的东西,只有她。我以为她一定渴望着一个绿色的伙伴,来慰藉她那无边空旷中的孤独。
我对她说: 早上好!你是此处最美丽的花朵!
她说: ‘最美丽’是什么意思?
我明白了,她太谦虚了,谦虚到这种程度一一不知道自己是美丽的。造物主的法则一一花儿们都顺从这法则一一使我感到惊奇。我又问她: 你在泥土的黑暗和沉重中开辟道路时,想着什么?你感到很痛苦吗?
花儿说: 什么叫‘痛苦’?
我明白了,痛苦只存在于人类的 生活 中,而纯美也是她所不了解的。
我又问她: 我很遗憾,你现在在想些什么?
她说: 我在想给空气送去芬芳的时刻。
我问她: 你喜欢空气到这种程度吗?
她说: 太阳是原因。
我说: 你陷入对太阳的爱了吗? 花儿说: 太阳给我能量,上帝允准太阳给我能量,使我充满了馨香。这馨香将一直囚于我的内心。所以我想,何时芳香将从我溢出,散发在我周围的空气中。而这就是正在发生的事情。
我问: 花儿哟,对你的奉献,你将得到什么?
花儿说: 我不考虑这些。我不问将获得什么,我只给于。
我对她说: 我希望你回答我的问题。再想一想,对你的给予你将得到何种补偿?什么样的回报7
花儿说: 什么叫‘回报’?
我对她说: 我似乎在和你用另一种语言说话。我很遗憾。你现在的 梦想 是什么?
花儿说: 凋谢,走向老年的乎静。创造物落于大地,这多么美妙啊!它给予馨香,留下智慧。
伊宏译
艾.巴哈加特
艾哈迈德.巴哈加特,生年不详,埃及当代散文家,评论家。 |
|